Користувачі хмарного геймінгу в Україні виявили новий функціонал браузера Chrome, що може стати справжнім проривом для україномовних геймерів. Тепер улюблені ігри можуть отримувати автоматичні субтитри українською мовою, без потреби в додаткових розширеннях та програмах.
В одній з публікацій на платформі Cloud Gaming Hub один з гравців поділився досвідом, що виник під час гри в Uncharted 4 через сервіс Boosteroid. “Запустив вбудовану функцію Live Caption і Live Translate, і раптом виявив, що всі діалоги, які звучать англійською, автоматично конвертуються в українські субтитри в реальному часі”, — зазначив він. Ця функція значно полегшує сприйняття ігрового контенту для тих, хто не володіє англійською мовою на високому рівні.
Браузер Chrome пропонує дві ключові функції: «Живі субтитри», яка створює автоматичні субтитри для всього, що відтворюється, і «Миттєвий переклад», що забезпечує швидкий переклад за допомогою технології штучного інтелекту від Google. Така інтеграція ідеально підходить для хмарного геймінгу, адже користувачі можуть грати в англомовні ігри, не пропускаючи важливих моментів у сюжеті.
Згідно з повідомленням, функції працюють на прикладі ігор, таких як Uncharted 4: A Thief’s End та Death Stranding, але є нюанси щодо якості перекладу. Зокрема, підкреслюється, що система не завжди точно передає пісні або може плутати імена персонажів. Проте, якщо діалоги чітко чутні, переклад відбувається адекватно, що значно покращує досвід гри.
У спільноті Cloud Gaming Hub радять налаштовувати звукові ефекти: підвищити гучність діалогів до максимуму, одночасно знижуючи музику та ефекти. Це дозволить досягти кращого результату в автоматичному перекладі, зменшуючи кількість помилок в адаптації.
Незважаючи на деякі зауваження та недоліки, нововведення впевнено відкриває нові можливості для україномовних геймерів, пропонуючи їм більше зручного способу насолоджуватися іграми в реальному часі.
Друзі, провів невеличкий тест з грою #DeathStranding, граючи за допомогою #AmazonLuna. Як видно, проблема виникає з перекладом пісень і це не дивно. Переклад ідеально працює, якщо чітко чутно слова, але й тут виникають деякі проблеми… pic.twitter.com/7cLOHyy2nD
—Cloud Gaming Hub 🇺🇦 (@cloudgaminghub_) February 9, 2026